And so to the theatre. I have been to see 'The Merry Wives of Windsor' at the Globe, which got terrible reviews in the newspapers, but which I though was perfectly fine. I have also been to see 'Measure for Measure' at the RSC, which got absolutely outstanding reviews in the newspapers, but which I thought was perfectly fine.
The RSC had set 'Measure for Measure' in end-of-Empire Vienna and had rather effectively drawn on the work of artists such as Klimt and Schiele for their representation of the demi-monde activities which Angelo attempts to suppress during his period in power.
One thing the two productions had in common was for one of the actors in each to play their part in a broad West Indian accent. In both cases this had the paradoxical effect of enhancing the rhythm of the lines while simultaneously making them quite a lot harder to understand.
Post a Comment